[icon]https://forumupload.ru/uploads/0015/e9/2d/11/973315.jpg[/icon][nick]Говард Брайд[/nick][status]Чиновник из Министерства[/status]
Вот уже почти как три месяца, как сдёрнутый с привычного уже места внезапным повышением, Говард Брайд вернулся в Лондон. Нельзя сказать, что он был доволен своим новым назначением на пост Главы Отдела международного магического сотрудничества – там, в оставшейся где-то далеко позади Москве он ощущал себя, как рыба в воде, как птица в воздухе. А здесь… Казалось, что тяжелая, удушающая жара последних дней действовала не только на него, но и на всех сотрудников Министерства, от уборщицы и до самого господина Министра. Пустые, заведомо безрезультатные совещания в стиле «я вас услышал, о принятом решении будет сообщено». Какие-то закрытые сборища в кабинете Министра, куда он не имел доступа – по всей видимости, именно на них и принимались многие важные решения. Многие пуды – проведя в России многие годы, старый дипломат давно уже привык мерить всё на русские меры – макулатуры, исписываемой никому не нужных бюрократических документов. Откровенное безделье сотрудников, отбывающих свой номер от звонка и до звонка и перерастающее в плохо скрытый саботаж. Однозначно, назревала какая-то гроза, и не только в небе, но и в самом Министерстве, если не во всем магсообществе. Всё это убивало его не хуже, чем сильнодействующая отрава – в посольстве в Москве такого, по крайней мере, при нем, не было – каждый был занят своим делом. И, как назло, уже две недели от сына не было никаких известий… «Как он там сейчас, один, в Москве…» - думал он, стоя перед зачарованным окном с видом на московский Кремль, и курил одну сигарету за другой – это хоть как-то отвлекало его от мрачных мыслей. «Нет, ну вот за каким лешим они хотят свернуть всё то немногое, чего удалось достичь…» – слова Министра о том, что Россия теперь не в списках приоритетных направлений внешней политики, лежали где-то за границами его понимания. Нет, отношения между маггловскими правительствами этих двух стран были далеки от идеала, но из каких соображений было решено перенести эту конфронтацию и на магические сообщества…
Какие цели преследовал Министр, сворачивая российское направление, ему было совершенно непонятно и ничего, кроме беспокойства, не вызывало. Но гораздо больше беспокоило немолодого уже волшебника совсем другое, крайне неприятное недавнее событие. Точнее, происшествие. Где-то на бескрайних просторах Магической Британии без вести затерялась русская девушка Екатерина Зорикова, студентка Хогвартса и племянница его близкого друга – коллеги из русского Министерства… День проходил за днем, но никаких новостей о ней вовсе не было. Ни из Аврората, ни из России. И эта неопределенность убивала его, пожалуй, сильнее всего – пожалуй, он сейчас был единственным, кто осознавал всю важность сотрудничества между Лондоном и Москвой. Исчезновение этой самой девушки вполне могло поставить на этом сотрудничестве большой жирный крест – в Москве на носу были выборы Министра. И предсказать, кто на них победит – его друг, стоящий за продолжение и углубление сотрудничества, или совсем другие политические деятели, вряд ли смогла бы даже сама Сивилла Трелони. Ситуация была настолько непонятной, что он даже уже засомневался, что письмо Станислава, отправленное по, казалось бы, надежному каналу связи, дошло до своего адресата в Аврорате. Если только адресат сам не замешан в её исчезновении. Впрочем, верить в возможность такого Брайд упорно отказывался. Но призрак международного скандала уже нависал перед ним тяжелой, черной грозовой тучей… А значит, надо было что-то делать. Но вот что? И кроме как попытаться встретиться и переговорить с Главой Аврората, он сейчас вряд ли что-то мог…
Набросав короткую записку с предложением встретиться в одном из маггловских ресторанов и не забыв указать время и место, Говард отправил ее на стол сэра Ралея традиционным министерским самолетиком, и по привычке поправив перед зеркалом галстук, покинул Министерство. Местом предполагавшейся встречи был небольшой ресторанчик со странным для англичан названием «Адъ и Кипятокъ». Нашел он это место довольно давно, еще до отъезда в Москву, причем случайно – безо всякой цели прогуливаясь по Бейкер-Стрит. Отличная кухня, преимущественно русская, идеальное обслуживание, а самое главное – место это было тихое и спокойное, ни тебе шумной музыки, ни перепившихся до бесчувствия посетителей. Зато среди постоянных клиентов – по преимуществу потомков эмигрантов первой, спасавшейся от большевиков, волны, оно пользовалось заслуженной славой. Ну а после возвращения он старался хотя бы раз в неделю отводить там душу, наслаждаясь вкуснейшим русским борщом и чистейшим русским языком, которым и сам он владел на высочайшем, крайне редком для иностранцев, уровне, словно снова оказываясь там, в полюбившейся ему за последние годы, России...
- Добро пожаловать, Ваше Высокопревосходительство! Ваш столик сегодня свободен! – приветствовал его пожилой метрдотель, выправка которого выдавала в нем отставного офицера. Говарда всегда поражала эта странная манера приветствовать гостей давно уже отмененными обращениями, словно каждый из них был как минимум генерал, но даже сейчас, когда на душе Брайда скреблись дикие злые кошки, он сохранял, казалось бы, невозмутимое выражение лица - знаменитую слизеринскую "ледяную маску"…
- Благодарю Вас. Сегодня у меня важная встреча. – вслед за стариком-эмигрантом, Брайд прошел в зал к своему месту, и устроившись так, чтобы видеть вход, погрузился в изучение поданного ему меню.