На этот раз, Конрад не стал ничего отвечать своей напарнице, как ему показалось почему-то, отвлеченной им от творения той высшей магии, понять и постичь которую, к сожалению, ему было не дано. Лишь коротко кивнул ей в знак понимания и задумался. Вроде бы, почти всё то, о чем ему только что говорила Маура, он и так уже пытался выяснить. Да и с целительницей он, так или иначе собирался переговорить. Вот только почему-то просьба к несчастным рассказать о случившемся осталась ими незамеченной. «Возможно, стоило сделать это в виде вопросов. Все равно это надо выяснять, тут Кошка совершенно права – могут вылезти какие-нибудь зацепки». Пусть и короткое, но столь необходимое сейчас гриффиндорцу наставление от напарницы сделало свое дело – хотя до настоящего спокойствия было еще далеко, но, по крайней мере, замерзшие от того, что увидел Конрад, едва войдя в эту палату, мозги его начали медленно раскручиваться, выходя на рабочие обороты. Он еще раз как можно внимательнее пригляделся к потерпевшим – внешний вид пострадавших, искаженный неизвестным проклятьем, казалось, был ему смутно знаком.
- Итак, господа, продолжим. У меня будет к вам еще несколько вопросов – зря только Конрад напрягал свою, в общем-то, неплохую, память, но ничего подобного увиденному здесь толком не смог вспомнить. И поэтому он решил вернуться к разговору с потерпевшими, тем более что его опасения о том, что их состояние не позволит нормально говорить, оказались, к счастью беспочвенными. Для начала он решил снова задать всем несколько общих вопросов, а потом, по возможности, побеседовать с каждым по отдельности – по крайней мере, с одной из них. Хотя, и к мужчине, скорее всего, живущему или работающему в маггловском мире, и к помощнице тётушки-лавочницы тоже возник целый ряд вопросов, но это пока что могло повременить, особенно с лавкой – если там какие конфликты и могли возникнуть, то такое чаще всего решается в зале суда. А вот с работницей музея явно стоило поговорить, хотя судя по всему, ей пришлось намного хуже, чем остальным. Усевшись, по привычке, на подоконник и плотно запахивая куртку – не то, чтобы в палате было прохладно, просто он не хотел, чтобы кто-то увидел у него заткнутый за пояс пистолет, мало ли как к таким «игрушкам» относятся маги, он приготовил блокнот и карандаш и вернулся к разговору, уже начатому ранее:
- Когда вы почувствовали, что с Вами что-то происходит? И что именно вы почувствовали при этом?
- С неделю назад, - начала женщина с осиной талией, бывшая единственной, у кого не возникло сомнений в ответе:
- Я заметила, что худею - и сначала была тому рада. Я хотела понравиться Роберту, а он любит стройных девушек, а еще я планировала отпуск! Потом обратила внимание, что худею слишком быстро - но подумала, что кто-то из родных сделал мне сюрприз и добавил нужное зелье во что-нибудь. Это так здорово - когда влезаешь в старое платье! А потом, - она тоненько всхлипнула и тут же схватилась за бока: - Я проснулась вчера и не смогла встать с постели. И даже сесть...
- Я заметил, что мои руки и ноги слабеют и истончаются дней 5 назад. И обратился к целителям сразу - я подумал, что это - болезнь. Но после попытки лечения все ухудшилось резко. Я стал ... таким.
- Все началось дней десять назад. Да, точно, десять! Я как раз встречалась с той стервой накануне! У меня заболела шея - возраст, ревматизм - бывает. Я растирала ее зельями - они обычно мне помогали. Особенно то, замечательное, с перечником, что дала мне тетушка Матильда! Но в этот раз все становилось лишь хуже!
«Не эта ли стерва и прокляла старушку? Надо бы её расспросить, пожалуй…» - проскочило у Конрада, записывавшего всё сказанное. И хотя ещё минутой раньше, он ни в чем не подозревал некую миссис Хиггинс, но именно сейчас кое-что уточнить всё же стоило. И он направился было к постели потерпевшей, но около кровати мистера Смита вдруг замер, внезапно пораженный страшной догадкой, пока не умещавшейся в его сознании - он, наконец-то, вспомнил, где мог такое видеть… «Точно! Это же детский рисунок… Я и сам точно так же рисовал людей в детстве. Как там, у русских было? Палка, палка, огуречик… Кто же это его так? Неужели наш преступник - ребёнок??? Не может быть…». Но, всё же, едва справившись с волнением, он подошел к кровати пострадавшей: - Миссис Чарльзтон, та стерва, о которой Вы сейчас сказали, это та самая миссис Хиггинс, которая, по-вашему, и есть настоящая ведьма, так? А кем она Вам приходится? Родственница? Соседка? Коллега по работе? И о чем Вы с ней тогда разговаривали?
- Коллега, Мерлин ее развоплоти! Старая грымза - не корми хлебом - дай настучать начальству! Подсидеть меня хочет! А разговаривали... Об учебе детей и разговаривали! Эта все выведывала гадость какую, как муху на дерьмо, ее тянет! Ой, свозите вы ее в Азкабан, господин аврор! Может, там она образумится, управы никакой нет!
- Ну, в Азкабан у нас, к сожалению, пока экскурсий нет. Вот маггловскую тюрьму можно показать. Тауэр называется. – Конрад едва не рассмеялся - ишь чего захотела, так сразу и в Азкабан устрой за обычные сплетни и дрязги… Хотя в Средние Века за такое вполне могли и язычок окоротить. Кому на дюйм, кому на все три… «Нет, вряд ли причина в этом… Дети? Вряд ли ученики Хогвартса будут так по детски рисовать… Хотя…» - Рассудив, Конрад решил, что лишняя информация лишней не будет, – а на каких курсах Хогвартса учатся ваши с коллегой дети? И на каких факультетах?
- -Да не Хогвартса, ничему толковому тут у нас не научат! Выродились хорошие маги на английской земле! Мой в Дурмстранге учится, а ее - в Шармбатоне!
- Ого… Более чем серьёзно! – С критикой Хогвартса Конрад в принципе был не согласен, но возражать старушке не стал. «Нет, вряд ли ребенок коллеги стал бы так рисовать, в Шармбатоне так вообще факультатив магической живописи и рисунка есть… Да и столь изощренные проклятия, как бы, не их профиль… Не то, всё не то…» - крутившаяся всё время мысль о детских рисунках настолько занимала практически всё сознание Конрада. Пораженный своим предположением, он едва не забыл то, о чем собирался спросить только что, а именно о ее работе в музее. О магических музеях гриффиндорец не слышал, разве что про Зал Славы в Хогвартсе знал не понаслышке - доводилось ему пару раз натирать там старинные кубки, но на настоящий музей он никак не тянул, разве что на небольшую выставку… - И еще. Мне хотелось бы немного поговорить по поводу Вашей работы. Вот Вы сказали, что работаете в музее. Расскажите мне о нем – где он находится, и что в нем выставлено.
- Живописи волшебной музей! Картины там всякие живые, портреты брюзгливые! Есть пара стоящих вещей, пожалуй, а остальных сжечь бы пламенем синим, чтоб нервы людям не портили! В иных залах такая жуть творится, входишь - а на тебя дракон или мантикор с картины несется! Не пойму, на что люди ходят туда!
- Некоторым свойственно испытывать острые ощущения, по себе знаю. Вот только просто так ни с драконом, ни с мантикорой не встретишься, вот и ходят к вам. – В отличие от мрачного мужчины с крайней койки, эта острая на язык бабулька ему определенно нравилась. Настолько, что он, даже не замечая того, разговорился с ней, выходя за обычный формат опроса… - И да, а где этот музей? Видите ли, я вернулся в Лондон совсем недавно, и ничего про него не слышал, когда я учился, такого еще вроде не было… Мне в общем-то нравится магическая живопись (тут он решил немного подыграть старушке), да и от встречи с драконом, пусть и на картине, не отказался бы.
- Да в Косом Переулке, подле квиддичной лавки! Вот, тоже для рисковых магазин! У нас там и купить можно всякие краски для портретов волшебных и кисти! Только пока я тут валяюсь, там эта стерва небось всем заправляет!
- Вот спасибо, обязательно зайду – где находится лавка «Всё для квиддича», Конрад, сам фанатик этого спорта, да и полетов вообще, знал хорошо. - И скажите, не пропало ли в последнее время что-то из экспонатов или из запасников в последнее время?
- Нет, как можно! У нас магическая сигнализация стоит и чары охранные, к этому начальство жуть, как строго относится! Учет полный, пропади чего - уж разбирательство бы такооое было! Это думают только, что картины волшебные - штука безопасная, а у нас тут всякие висят! Вон, портрет один, за щитами запертый, в свое время молодость да здоровье из целой семьи выпил, всех в могилу свел! И чего не сожгли - ума ни приложу, с огнем играют!
- Ваше начальство всё правильно сделало – действительно, Конраду доводилось слышать про различные опасности, исходящие от магических картин, а особенно – портретов. Но иногда они могут быть и весьма полезны, так что в музей тот наведаться точно стоило. Более мучить несчастную женщину не стоило, все, что могла, она и так рассказала. - Большое Вам спасибо, миссис Чарльзтон, можете пока отдыхать. Было приятно с Вами пообщаться.